若校其分数,则互相须,(英得雄分,然后成章,雄得英分,然后成刚。)各以二分,取彼一分,然后乃成。(胆者雄之分,智者英之分。英有聪明,须胆而后成;雄有胆力,须知而后立。)
如果比较这两种称谓的成分比重,就要让两者相互配合,把英才和雄才各自分成两份,然后各取对方一份,然后才能造就出英雄的品质。
何以论其然?夫聪明者,英之分也,不得雄之胆,则说不行;(智而无胆,不能正言。)胆力者,雄之分也,不得英之智,则事不立。(勇而无谋,不能立事。)是故英以其聪谋始,以其明见机,(智以谋事之始,明以见事之机。)待雄之胆行之;(不决则不能行。)
怎样去证实这个论断呢?聪颖虽然是英的重要组成部分,但如果得不到雄的胆识,那么他的思想便得不到推行。胆识是雄的重要组成部分,但如果得不到英的聪颖,那么他的事业也不会得到成功。所以英才从一开始就应该以自己的聪颖谋划,窥探其中的先机,并且等待雄才的胆识来使它得以推行。
雄以其力服众,以其勇排难,(非力众不服,非勇难不排。)待英之智成之;(智以制宜,巧乃可成。)然后乃能各济其所长也。(譬金待水而成利功,物得水然后成养功。)若聪能谋始,而明不见机,乃可以坐论,而不可以处事。(智能坐论,而明不见机,何事务之能处。)